# 
# Translators:
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2013
# タカハシ <gomidori@live.jp>, 2014
# kuromabo <md81bird@hitaki.net>, 2014
# Mika Kobayashi, 2014
# Shinozaki Ippei <shino.ip.1231@gmail.com>, 2014
# YANO Tetsu <tetuyano+transi@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-05 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Shinozaki Ippei <shino.ip.1231@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../templates/fake-template.php:7
msgid "Albums"
msgstr "アルバム"

#: ../templates/fake-template.php:6
msgid "Artists"
msgstr "アーティスト"

#: ../templates/fake-template.php:13
msgid "Description"
msgstr "説明"

#: ../templates/fake-template.php:14
msgid "Description (e.g. App name)"
msgstr "説明 (例えばアプリケーション名)"

#: ../templates/fake-template.php:15
msgid "Generate API password"
msgstr "APIパスワードの生成"

#: ../templates/fake-template.php:18
msgid ""
"Here you can generate passwords to use with the Ampache API, because they "
"can't be stored in a really secure way due to the design of the Ampache API."
" You can generate as many passwords as you want and revoke them anytime."
msgstr "ここでは、Ampache APIに使用するパスワードを生成することができます。Ampache API のパスワードを本当に安全な方法では保管することができないからです。いつでも望むままに、いくつものパスワードを生成したり、それらを無効にしたりすることができます。"

#: ../templates/fake-template.php:10
msgid "Invalid path"
msgstr "無効なパス"

#: ../templates/fake-template.php:19
msgid ""
"Keep in mind, that the Ampache API is just a preview and is unstable. Feel "
"free to report your experience with this feature in the corresponding <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/music/issues/60\">issue</a>. I would also"
" like to have a list of clients to test with. Thanks"
msgstr "Ampache APIはまだプレビュー版で、まだ不安定ですので、注意してください。この機能について、 <a href=\"https://github.com/owncloud/music/issues/60\">issue</a> への動作結果報告を歓迎します。テスト済クライアントのリストも作成したいと考えていますので、よろしくお願いいたします。"

#: ../templates/fake-template.php:3
msgid "Music"
msgstr "ミュージック"

#: ../templates/main.php:64
msgid "Next"
msgstr "次"

#: ../templates/fake-template.php:9
msgid "Path to your music collection"
msgstr "音楽コレクションのパス"

#: ../templates/main.php:62
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"

#: ../templates/main.php:60
msgid "Play"
msgstr "再生"

#: ../templates/main.php:58
msgid "Previous"
msgstr "前"

#: ../templates/main.php:89
msgid "Repeat"
msgstr "繰り返し"

#: ../templates/fake-template.php:16
msgid "Revoke API password"
msgstr "API パスワードを無効にする"

#: ../templates/main.php:87
msgid "Shuffle"
msgstr "シャッフル"

#: ../js/public/app.js:458
msgid "Some not playable tracks were skipped."
msgstr "いくつかの再生不可能なトラックを飛ばしました。"

#: ../templates/fake-template.php:11
msgid "This setting specifies the folder which will be scanned for music."
msgstr "この設定では、音楽ファイルをスキャンするフォルダーを指定します。"

#: ../templates/fake-template.php:8
msgid "Tracks"
msgstr "トラック"

#: ../templates/fake-template.php:4
msgid "Unknown album"
msgstr "不明なアルバム"

#: ../templates/fake-template.php:5
msgid "Unknown artist"
msgstr "不明なアーティスト"

#: ../templates/fake-template.php:12
msgid ""
"Use this address to browse your music collection from any Ampache compatible"
" player."
msgstr "あなたの音楽コレクションをAmpache対応プレイヤーから閲覧するには、このアドレスを使用してください。"

#: ../templates/fake-template.php:17
msgid ""
"Use your username and following password to connect to this Ampache "
"instance:"
msgstr "このAmpacheインスタンスに接続するには、あなたのユーザー名と以下のパスワードを使用してください:"
