# 
# Translators:
# Pisike Sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013-2014
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-05 19:24+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../templates/fake-template.php:7
msgid "Albums"
msgstr "Albumid"

#: ../templates/fake-template.php:6
msgid "Artists"
msgstr "Artistid"

#: ../templates/fake-template.php:13
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"

#: ../templates/fake-template.php:14
msgid "Description (e.g. App name)"
msgstr "Kirjeldus (nt. rakendi nimi)"

#: ../templates/fake-template.php:15
msgid "Generate API password"
msgstr "Tekita API parool"

#: ../templates/fake-template.php:18
msgid ""
"Here you can generate passwords to use with the Ampache API, because they "
"can't be stored in a really secure way due to the design of the Ampache API."
" You can generate as many passwords as you want and revoke them anytime."
msgstr "Siin sa saad tekitada parooli, mida kasutada Ampache API-ga, kuid neid ei ole võimalik talletada turvalisel moel Ampache API olemuse tõttu. Sa saad genereerida nii palju paroole kui soovid ning tühistada neid igal ajal."

#: ../templates/fake-template.php:10
msgid "Invalid path"
msgstr "Vigane tee"

#: ../templates/fake-template.php:19
msgid ""
"Keep in mind, that the Ampache API is just a preview and is unstable. Feel "
"free to report your experience with this feature in the corresponding <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/music/issues/60\">issue</a>. I would also"
" like to have a list of clients to test with. Thanks"
msgstr "Pea meeles, et Ampache APi ei ole küps ning on ebastabiilne. Anna teada oma kogemustest selle funktsionaalsusega vastavalt <a href=\"https://github.com/owncloud/music/issues/60\">teemaarendusele</a>. Ühtlasi soovin nimistut klientidest, mida testida. Tänan."

#: ../templates/fake-template.php:3
msgid "Music"
msgstr "Muusika"

#: ../templates/main.php:64
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"

#: ../templates/fake-template.php:9
msgid "Path to your music collection"
msgstr "Tee sinu muusikakoguni"

#: ../templates/main.php:62
msgid "Pause"
msgstr "Paus"

#: ../templates/main.php:60
msgid "Play"
msgstr "Esita"

#: ../templates/main.php:58
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"

#: ../templates/main.php:89
msgid "Repeat"
msgstr "Korda"

#: ../templates/fake-template.php:16
msgid "Revoke API password"
msgstr "Keeldu API paroolist"

#: ../templates/main.php:87
msgid "Shuffle"
msgstr "Juhuslik esitus"

#: ../js/public/app.js:458
msgid "Some not playable tracks were skipped."
msgstr "Mõned mittemängitavad lood jäeti vahele."

#: ../templates/fake-template.php:11
msgid "This setting specifies the folder which will be scanned for music."
msgstr "See seade määrab kausta, kust muusikat otsitakse."

#: ../templates/fake-template.php:8
msgid "Tracks"
msgstr "Rajad"

#: ../templates/fake-template.php:4
msgid "Unknown album"
msgstr "Tundmatu album"

#: ../templates/fake-template.php:5
msgid "Unknown artist"
msgstr "Tundmatu esitaja"

#: ../templates/fake-template.php:12
msgid ""
"Use this address to browse your music collection from any Ampache compatible"
" player."
msgstr "Kasuta seda aadressi sirvimaks oma muusikakogu suvalisest Ampache-ga ühilduvast muusikapleierist."

#: ../templates/fake-template.php:17
msgid ""
"Use your username and following password to connect to this Ampache "
"instance:"
msgstr "Kasuta oma kasutajatunnust ja järgmist parooli ühendumaks selle Ampache instantsiga:"
